О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ “О ГАРАНТИРОВАНИИ ВОЗМЕЩЕНИЯ ПО БАНКОВСКИМ ВКЛАДАМ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ”
Статья 1.
В статье 1 Закона Республики Армения “О гарантировании возмещения по банковским вкладам физических лиц” от 24 ноября 2004 года,ЗР-142-Н (далее – Закон) исключить слова “, действующих на территории Республики Армения” и слова “(далее – вкладчик)”.
Статья 2. В статье 2 Закона:
1. В абзаце втором части 1 исключить слова “, либо в качестве средства обеспечения обязательства”;
2. Часть 3 после абзаца первого дополнить новыми абзацами следующего содержания:
“По смыслу настоящего Закона и принятых на основании настоящего Закона иных правовых актов вкладчиком считается физическое лицо (в том числе индивидуальный предприниматель), имеющее (имеющий) вклад в банке.
По смыслу настоящего Закона и принятых на основании настоящего Закона иных правовых актов совместным банковским вкладом считается вклад, внесенный на имя двух и более лиц, и в отношении которого два или более лица имеют право собственности.”;
3. Часть 4 изложить в следующей редакции:
“4. Гарантируются вклады, внесенные в действующие на территории Республики Армения банки (за исключением его филиалов, созданных за пределами территории Республики Армения), а также в созданные на территории Республики Армения филиалы иностранных банков (далее – банк).”.
Статья 3. Часть 2 статьи 3 Закона после всех слов “одним вкладом” дополнить словами “, за исключением негарантированных вкладов”.
Статья 4. Текст статьи 5 Закона изложить в следующей редакции:
“Случаем возмещения по гарантированным вкладам (далее – случай возмещения) считается признание банка неплатежеспособным в порядке, установленном Законом Республики Армения “О банкротстве банков, кредитных организаций, инвестиционных компаний и страховых компаний”, и подтверждение факта неспособности возврата банком вкладов в установленные законом и договорами сроки постановлением Совета Центрального банка Республики Армения (далее - Центральный банк) либо признание банка банкротом в порядке, установленном Законом Республики Армения “О банкротстве банков, кредитных организаций, инвестиционных компаний и страховых компаний” (далее для всех случаев – неплатежеспособный банк).
Постановление о неспособности возвращения банком вкладов в установленные законом и договорами сроки (замораживание удовлетворения требований кредиторов банка) выносится Советом Центрального банка в течение одной недели после выявления этого факта.”.
Статья 5. Статью 6 Закона изложить в следующей редакции:
“Статья 6. Организация возмещения по гарантированным вкладам
1. Центральный банк уведомляет Фонд о наступлении случая возмещения в тот же день.
2. Центральный банк в течение 10 дней, следующих за случаем возмещения, обеспечивает представление в Фонд списков вкладов в неплатежеспособный банк и его вкладчиков, а также подробных сведений об имеющихся обязательствах вкладчика перед неплатежеспособным банком, их размере по состоянию на день случая возмещения. Фонд вправе требовать от неплатежеспособного банка дополнительные сведения о вкладах и вкладчиках. Неплатежеспособный банк обязан предоставить Фонду истребуемые дополнительные сведения в трехдневный срок.
Списки вкладов и вкладчиков должны включать имя, фамилию, паспортные данные вкладчика, размеры сумм всех внесенных в неплатежеспособный банк вкладов, начисленные проценты, размер подлежащего возмещению гарантированного вклада по состоянию на день случая возмещения, а также другие сведения, установленные нормативными правовыми актами Центрального банка. Наплатежеспособный банк несет ответственность за достоверность сведений, включенных в списки вкладов и вкладчиков.
3. Банки в целях хранения и предоставления сведений, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, обязаны иметь электронную информационную систему для вкладов и вкладчиков. Условия ведения электронной информационной системы для вкладов и вкладчиков, хранения данных и их предоставления устанавливаются нормативными правовыми актами Центрального банка.
4. Фонд в течение трех рабочих дней, следующих за днем случая возмещения публикует в печати тиражом не менее чем 2000 экземпляров икак минимум в одном средстве общественной информации объявление о случае возмещения с указанием порядка получения гарантированного вклада, включая перечень необходимых документов и сведений, условия, способы, сроки его получения. Фонд может опубликовать это объявление также в других средствах массовой информации или использовать другой способ информирования вкладчиков.
5. Возмещение по гарантированным вкладам производится Фондом на основании указанного в части 2 настоящей статьи списка вкладов и вкладчиков, представленных вкладчиком письменного требования о получении возмещения по своему гарантированному вкладу и документов, обосновывающих это требование.
6. Прием письменных требований вкладчиков осуществляется неплатежеспособным банком, пока Фондом не заявлено иное. Неплатежеспособный банк обязан передать письменное требование в Фонд не позднее чем в течение трех дней после получения письменного требования.
7. Вкладчик может представить письменное требование в срок не позднее чем в течение одного года, следующего за днем возмещения. В случае непредставления вкладчиком письменного требования в указанный в настоящей части срок Фонд не производит возмещение по гарантированному вкладу данного вкладчика.
8. Фонд в тридцатидневный срок, следующий за случаем возмещения, публикует в печати и других средствах массовой информации дополнительное объявление, в котором указываются:
а) наименования и адреса банков и их филиалов, производящих выплаты по гарантированным вкладам;
б) перечень документов, необходимых для получения возмещения по вкладу.
9. Фонд обязан производить возмещение по требованиям вкладчиков в течение трех месяцев, следующих за днем представления письменного требования, за исключением случаев, предусмотренных частями 3 и 4 статьи 8 настоящего Закона. Совет Центрального банка может продлить указанный в настоящей части срок еще на три месяца на основании ходатайства Фонда.
10. Вкладчики при ознакомлении в данном неплатежеспособном банке с выписками по своим счетам и выявлении в них ошибок могут обратиться в неплатежеспособный банк за получением разъяснений. Неплатежеспособный банк обязан дать письменный ответ вкладчику в 5-дневный срок.”.
Статья 6. В статье 7 Закона:
1. В части 2 слова “список вкладчиков, в который включаются имя, фамилия, паспортные данные вкладчика, размер суммы вклада, внесенного им в неплатежеспособный банк, начисленные проценты, размер подлежащего возмещению гарантированного вклада по состоянию на день случая возмещения, и установленные Фондом другие сведения” заменить словам “все сведения, необходимые для произведения выплаты по гарантированным вкладам”;
2. Ч асть 3 признать утратившей силу.
Статья 7. В статье 8 Закона:
1. Часть 1 изложить в следующей редакции:
“1. Возмещение по гарантированным вкладам начинается с момента публикации дополнительного объявления, указанного в части 8 статьи 6 настоящего Закона.”;
2. В части 2 слова “установленного частью 1 настоящей статьи” заменить словами “установленного настоящим Законом для возмещения”;
3. В части 3 слова “в заявлении вкладчика” заменить словами “в письменном требовании вкладчика”.
Статья 8. В статьях 9, 10 и 16 Закона слова “О банкротстве банков и кредитных организаций” заменить словами “О банкротстве банков, кредитных организаций, инвестиционных компаний и страховых компаний”.
Статья 9. Статью 9 Закона дополнить частью 7 следующего содержания:
“7. Вклад, указанный в части 2 статьи 3 настоящего Закона, не возмещается, если этот вклад меньше 1000 (тысячи) армянских драмов по состоянию на день наступления случая возмещения.”.
Статья 10. Часть 1 статьи 10 Закона после слов “в размере суммы фактического возмещения” дополнить словами “иразмере расходов, связанных с организацией возмещения” и часть 3 статьи 10 Закона после слов “в размере суммы фактически возмещенных Фондом вкладов” дополнить словами “и размере расходов, связанных с организацией возмещения”.
Статья 11. Часть 1 статьи 11 Закона изложить в следующей редакции:
“1. Гарантийные взносы уплачиваются в Фонд всеми банками, за исключением неплатежеспособных банков.”.
Статья 12. В статье 12 Закона:
1. В части 1 слово“второго” заменить словом “первого”;
2. Третье предложение части 1 после слов “банковских вкладов данного банка” дополнить словами “, принадлежащих физическим лицам, в том числе индивидуальным предпринимателям,”;
3. В части 2 слова “других доходов и средств, установленных статьей 20 настоящего Закона” заменить словами “кредитов, займов, гарантий, грантов, пожертвований и дарений”.
Статья 13. Часть 1 статьи 14 Закона после слов “средства Фонда” дополнить словами “, за исключением кредитов, займов, гарантий, грантов, пожертвований и дарений,”.
Статья 14. В пунктах “о” части 4и “и” части 7 статьи 19 Закона слова “административно-управленческие расходы” заменить словами “годовые управленческие расходы, операционные расходы и программу капитальных вложений”.
Статья 15. В последнем предложении части 3 статьи 20 Закона слова “административно-управленческих расходов” заменить словом “расходов”.
Статья 16. Статью 23 Закона изложить в следующей редакции:
“Статья 23. Расходы и программа капитальных вложений Фонда
1. Расходами Фонда являются:
а) операционные расходы:
- расходы, связанные с возмещением по вкладам,
- проценты, начисленные в счет полученных кредитов, займов.
- банковские комиссионные платежи, связанные с управлением активами Фонда, организациейвозмещения,
- потери от переоценки и реализации активов по цене ниже балансовой стоимости,
- платежи за аудитФонда и консультационные услуги,
- расходы, связанные с освещением процессов гарантирования и возмещения вкладов;
б) административные расходы:
- расходы на содержание аппарата, в том числе заработная плата, премирование сотрудников, взносы в Пенсионный фонд, обучение и переподготовка персонала, командировочные и представительские расходы, расходы на эксплуатацию служебных транспортных средств, другие расходы на социальное обеспечение,
- расходы, связанные со средствами связи, используемыми в служебных целях,
- расходы на приобретение новостной информации и специальной литературы,
- расходы, связанные со списанием хозяйственных материалов и быстроизнашивающихся предметов,
- расходы, связанные с амортизацией основных средств, и расходы на содержание, обслуживание, эксплуатацию и страхование зданий, сооружений, других основных средств и резервов.
2. Программа капитальных вложений представляет собой:
а) капитальные вложения, осуществляемые в целях обеспечения основной деятельности Фонда;
б) капитальные вложения, осуществляемые в административных целях.
3. Совет попечителей Фонда в целях обеспечения текущей деятельности Фонда, совершения им установленных настоящим Законом функций утверждает годовые административные расходы, операционные расходы и программу капитальных вложений Фонда.
4. Административные расходы, операционные расходы и программа капитальных вложений Фонда осуществляются за счет средств Фонда. Фонд для выполнения административных расходов, операционных расходов и программы капитальных вложений имеет право открывать счета в банках, действующих на территории Республики Армения.
5. Годовые административные расходы и капитальные вложения Фонда не могут превышать 0,03 процента среднедневного показателя банковских вкладов за предыдущий год всех банков, уплачивающих гарантийные взносы.
6. Если фактические расходы, произведенные Фондом в текущем году, меньше годовых административных и операционных расходов Фонда, утвержденных в установленном настоящей статьей порядке, то образовавшаяся по итогам года разница переводится Фондом на специальный счет, установленный статьей 20 настоящего Закона.”.
Статья 17. В части 4 статьи 24 Закона слова “об административно-управленческих расходах” заменить словами “об административных расходах, операционных расходах и о капитальных вложениях”.
Статья 18. Первое предложение части 1 статьи 29 Закона изложить в следующей редакции:
“”1. Настоящий Закон вступает в силу на десятый день после его официального опубликования, за исключением части 3 статьи 6, которая вступает в силу через 1 год после егоофициального опубликования.”.
Статья 19. Настоящий Закон вступает в силу на десятый день со дня его официального опубликования.
Президент Республики Армения С. САРГСЯН
12.04.2008
ЗР-5